Giovanni F. Priori Posada – Profesor de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) SUMARIO Introducción.II. América multicultural: los orígenes de una comunicación imposible.1. No nos entendemos: la comunicación imposible.2. ‘Ellos no saben hablar’: Los primeros traductores.A. ‘Ellos no saben hablar’.B. Los primeros traductores en América.C. Felipillo y su participación en dos momentos trascendentes de la caída del Tawantinsuyo.D. Los africanos en América: otro desafío a la comunicación.3. La traducción se convierte en un derecho en el proceso durante el periodo colonial.4. El castellano y el portugués fueron impuestos como lenguas oficiales en los nuevos estados latinoamericanos: Un nuevo periodo de comunicación imposible.5. Las sociedadesRead More →

José María Salgado – Prof. ord. nell’Universidad Nacional de José C. Paz (UNPAZ) e Prof. ass. nell’Universidad de Buenos Aires (UBA) SUMARIO 1. Introducción.2. Origen y aprobación del Código modelo de procesos colectivos.3. ¿Cuál fue la importancia del Código tipo de procesos colectivos?4. ¿Cuáles eran las distintas regulaciones en Iberoamérica al tiempo de la aprobación del Código modelo de procesos colectivos?5. ¿Qué perfil sistémico tuvo el Código modelo de procesos colectivos?6. ¿Cuál es el contexto actual en Iberoamérica en relación a los procesos colectivos?7. Corolario. Resumen: El presente trabajo realiza una revisión del contexto histórico en el cual se redactó, discutió y aprobó el CódigoRead More →